Der Film ist auch zu gut um ihn nicht zu kennen.JimmyBond schrieb:oder auch "in china essen sie hunde 2" genannt. endlich kennt ihn ma einer, sehr gut marc mach weiter
A: Carefull you idiot, I said across her nose not up it!
B: Sorry sir, doing my best!
A: Who made that man a gunner?
C: I did sir. He's my cousin.
A: Who is he?
D: He's an asshole sir!
A: I know this, what's his name.
D: That is his name sir! Asshole, Major Asshole.
A: And his cousin?
D: He's an Asshole too sir, ...
.
.
.
A: I knew it, I'm surroundet by assholes!
orbital schrieb:mal ne andre frage gibts den in china essen sie hunde 2 mitlerweile in deutschland??? damals war der zweite teil hierzulande nicht zu bekommen, ist der genauso klasse wie der erste?
Jup.dkR schrieb:SpaceBalls 8)
Schade das bei solchen Sätzen in der Übersetzung manchmal die Doppelbedeutung wegfällt.dkR schrieb:"They´ve jammed us!"
Film schrieb:"Naked force has resolved more issues throughout history than any other factor. The contrary opinion, that violence never solves anything, is wishful thinking at its worst."
Starship Trooper schrieb:Rasczak´s Roughnecks! Hough!
zerocoolcat schrieb:@dkr:
Starship Trooper schrieb:Rasczak´s Roughnecks! Hough!
zerocoolcat schrieb:...das wär dann die da:dkR schrieb:Zerocoolcat´s Zealot
-"Even with my eyes wide open I can't see a thing."
...das ist nicht rausgestreckt, das ist das J.Lo-Syndrom...Ist eigentlich schon mal jemand aufgefallen, dass die ganzen Marvel-Like Amazonen 'nen Bandscheibenvorfall haben müssten, so wie die den Arsch rausstrecken...?
...eher "Blind Master"...Klingt irgendwie wie aus nem Drunken-Master Film...
Person1: So what do you gentleman do for a living?
Person2: Sell guns by mail order.
Autor | Titel | Forum | Antworten | Datum |
---|---|---|---|---|
Filmzitate Turnus | Fernsehen, Kino und Musik | 437 |