Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
(da musste ich kurz googlen, zu welchem Film das nochmal der deutsche Titel war ach, der Carmen-Film... )
Nein, aber nicht mehr weit weg, zeitlich, und es bleiben auch nicht mehr so viele andere übrig.
das musste ich jetzt auch erstmal suchen, und tatsächlich ist das ein Alternativtitel, unter dem der Film 1967 die deutsche Erstaufführung hatte - und unter dem Namen er seitdem nie wieder auftaucht. Aber das Titelchaos kennt man ja bei IWs zu Genüge. - also: ja, richtig!
Nur noch 2 cents als Ergänzung: Eindeutig zuordnenbar läuft der Film unter dem Haupttitel "Massacre times" bzw. " (Le colt cantarono la morte e fu…) tempo di massacro". In den Zitaten ist A = Franco Nero und B = der Chinese(?) Tschang-Ju, der im ganzen Film als eine Art Running Gag immer wieder als ein Gegenüber für Gespräche mit A auftaucht, als jemand, der in dem Dorf Duzende Berufe ausübt, um an Geld zu kommen.
Dann bleiben wir in der Nähe, dachte zuerst, es könnte sich hierum handeln:
"And the fact that you've got "Replica" written down the side of your guns and the fact that I've got "Desert Eagle point five O" written down the side of mine should precipitate your balls into shrinking, along with your presence. Now... Fuck off!"
Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten. Durch die Nutzung unserer Webseite erklärst du dich damit einverstanden.