Ein_Liberaler
Forenlegende
- Registriert
- 14. September 2003
- Beiträge
- 9.777
Ja mein Gott, has been shot muß man eben irgendwie übersetzen, entweder als angeschossen oder als erschossen. Das ergibt sich höchstens aus dem Zusammenhang. Und von Kugeln durchsiebt paßt sehr gut zu den Einsatzgrundsätzen der amerikanischen Polizeien, wie sie sich in der Presse vermitteln.