Urban Legends

JimmyBond

Ehrenmitglied
hi leutz,

durch den thread Eigenartige, angsteinflößende Orte habe ich einwenig herumgegooglet auf der suche nach seiten ueber urban legends. da stiess ich auf die folgende seite: http://www.sagen.at/index.html ganz anregend

worauf ich jetzt eigentlich wirklich hinaus will ist das lied 'another brick in the wall' von pink floyd.

Einer der Produzenten des Pink Floyd Albums "The Wall" soll ein gewisser Helmut Schlosser aus Deutschland gewesen sein. Der war angeblich früher Rektor eines Jungeninternats gewesen. An diesem Internat war es unter den Schülern ein offenes Geheimnis, dass der Rektor Schüler auf dem Dachboden missbrauchte. Dann hieß es immer: "Er holt sich schon wieder einen unters Dach."

Dem Rektor konnte davon nie etwas nachgewiesen werden. Später machte er Karriere im Musikgeschäft und nahm eben auch mit Pink Floyd "The Wall" auf. Während den Aufnahmen fand man Schlosser schließlich erhängt auf dem Dachboden des Studios.
Seltsamerweise waren allerdings alle Stücke für das Album fertig gemixt. Von Tätern war keine Spur.

Als dann das Album in die Läden kam, fiel Pink Floyd auf, dass auf dem Titelstück "Another brick in the wall" eine Passage auftaucht, die sie gar nicht aufgenommen hatten...

Wenn man sich das Stück anhört, dann hört man tatsächlich nach ca. 2 Minuten einen deutschen (!!!) Kinderchor der singt: "Hol ihn hol'n unters Dach... another brick in the wall"....

http://www.sagen.at/texte/gegenwart/deutschland/holihnuntersdach.html

also frage an euch. heist das jetzt All in all it's just an - other brick in the wall oder vielleicht wirklich Hol ihn hol'n unters Dach - another brick in the wall

kann ja sein das die fantasie einem ein streich spielt...

:?:
 

Trasher

Forenlegende
LOL, das ist aber mal eine sehr dämliche UL. :lol:

Das erinnert mich an die Zeit, als man als Schulkind gerne mal den einen oder anderen englischsprachigen Song mitgesungen hat, aber noch keinen so richtigen Plan von Englisch hatte. :)

Hol ihn, hol'n unters Dach, a mother brake in the world. *sing*
 

MadCow

Großmeister
ich hab mir das lied nochmal angehört, und wenn man sich anstrengt genau das zu hören, hört mans ein bisschen ^^

wird aber einbildung sein
 

Gurke

Ehrenmitglied
Jupp, kenn das auch noch von Quarks und Co.
Erzählte dann auch die Geschichte und so indoktriniert hörte man dann die Verszeile.
 

Jean_Luc

Neuling
Ich habe mal versucht den Song mit Spezialprogrammen zu analysieren.


Besonders das Wort "Dach" ist sehr deutlich zu vernehmen. Trotzdem glaube ich auch, dass uns da unsere Phantasie einen Streich spielt.
 

Sepiroth

Meister
JimmyBond schrieb:
also frage an euch. heist das jetzt All in all it's just an - other brick in the wall oder vielleicht wirklich Hol ihn hol'n unters Dach - another brick in the wall

kann ja sein das die fantasie einem ein streich spielt...

:?:
es hört sich tatsächlich nach hol ihn holn unters dach an, allerdings kann das auch daran liegen das sie vorallem zwischen "its - just" und "just - an" das ganze komisch betonen. das all wird auch eher wie oll ausgesprochen... hm naja wird wohl eher undeutliche ausgesprochen sein
 

Sentinel

Erleuchteter
Singen die nicht auch:

"All in all were just'a ....."

"Hol ihn holn untersn dach ....."

Man versteht es auch nur mit der Beigeschichte. Ich denke die Begriffe Autosuggestion und selektive Wahrnehmung könnte man hier gut anbringen.
 

Ähnliche Beiträge

Oben