Aphorismus
Ehrenmitglied
- Registriert
- 22. Dezember 2004
- Beiträge
- 3.690
Gab's hier nicht mal nen "Hiram Abif"-Thread? :gruebel:
Wenn ja kann ich ihn leider nicht finden. Bis gerade über folgende Zeilen gestoplert:
Wenn ja kann ich ihn leider nicht finden. Bis gerade über folgende Zeilen gestoplert:
hier[/url] klicken)]
(...) in the ancient Phoenician character, and in the Samaritan, A B, the two letters representing the numbers 1, 2 or Unity and Duality, means Father and is a primitive noun, common to all the Semitic languages.
It also means Ancester, Originator, Inventor, Head, Chief or Ruler, Manager, Overseer, Master, Priest, Prophet.
(...) is simply father, when it is in construction, that is, when it proceeds another word, and in English the preposition "of" is interposed, as Abi-Al, the Father of Al.
Also, the final Yod means "my"; so that by itself means "My Father." (...)
(Vav) final is the possessive noun "his"; and Abiu (which we read 'Abif') means "of my father's". Its full meaning, as connected with the name of Khurum, no doubt is, "formerly one of my father's servants", or "slaves".
(...)
It is merely absurd to add the word "Abif", or "Abiff", as part of the name of the artificer. And it is almost as absurd to add the word "Abi", which was a title and not part of the name. Joseph says [Gen. xlv. 8] "God has constituted me 'Ab I'Paraah', as Father to Paraah, i.e., Vizier or Prime Minister." So Haman was called the Second Father of Artaxerxes; and when King Khurum used the phrase "Khurum Abi" he meant that the artificer he sent Schlomoh was the principal or chief workman in his line at Tsur.