Deutsch - Englisch Übersetzung

LStrike

Großmeister
Registriert
19. Oktober 2003
Beiträge
999
Hallo zusammen,

ich bräuchte mal kurz Hilfe bei der Übersetzung meiner Zusammenfassung für die Bachelorarbeit. Die Übersetzung muss nicht wortwörtlich sein, Inhalts gemäß reicht vollständig.
Hier meine bisherige Übersetzung:

Deutsch:
Mobile Kommunikation in Schrift und Wort ist heute eine Selbstverständlichkeit. Über die Sicherheit machen sich viele jedoch keine Gedanken. Wenn jemand zum Mobiltelefon greift denkt er im normalfall nicht darüber nach, ob jemand seine SMS-Nachricht oder E-Mail, die er gerade Versendet, hat mitlesen kann.

In dieser Arbeit soll gezeigt werden, was im Bereich der Verschlüsselung auf mobilen Plattformen möglich ist. Exemplarisch soll dies hier anhand der Android Plattform und den Kommunikationsformen SMS und E-Mail gezeigt werden. Zu diesem Zweck soll ein Prototy erstellt werden, der es möglich macht, SMS Nachrichten zu verschlüsseln und zu senden, sowie diese zu empfangen und entschlüsseln. Des weiteren soll der Kernbestandteil der Anwendung in ein Bibliothek ausgelagert werden. Zu den Kernbestandteilen gehören die Ver- und Entschlüsselung, die Konvertierung in einen für die Nachricht entsprechenden Zeichensatz, gegebenenfalls Kompression der Nachricht und die Schnittstelle zum Absenden der
Nachrichten.


Englisch:
Today mobile communication is everywhere, but hardly anyone cares about the security and risks. If somebody sends an email or sms message he don't makes any thoughts about if someone else could read his message.

This paper is about the possibilities of cryptography on mobile devices. For this purpose there will be created a prototype for the Android platform which can send and receive encrypted sms-messages. The core components of this prototype will be outsourced in a library. The core components are cryptography, converting the message in an appropriate character set, compression, if useful, and the interface to send the message as sms-message or email.

Freue mich über eure Kommentare.
 

dkR

Forenlegende
Registriert
10. April 2002
Beiträge
6.523
\0/
Nowadays mobile communication is everywhere, but hardly anyone cares about its security and risks. Somebody sending an email or short message, does not think about someone else reading his message.

This thesis shows/will cover possibilities of cryptography on mobile communication devices. For this purpose, a prototype for the Android platform capable of sending and receiving encrypted short messages will be demonstrated. The core components of this prototype will be outsourced in a library. The core components are cryptography, converting messages in an appropriate character set, compression - if needed, and an interface to send the message as short message or email.
It´s not a paper, it´s a thesis :wink:
SMS heißt schon short message, sms Message sind short message messages ;)
 
G

Guest

Guest
Ja, SMS is eine europäische Erfindung so wie Handy.

Im englischen Sprachgebrauch sagt man texting. text, texto oder text messaging.


Security = besser safety
Posibillities = besser scope, prospects oder options

If someone is sending a texto, he probably is not aware, that someone else is able to tap into it.
 

Duftbaum

Großmeister
Registriert
10. April 2002
Beiträge
567
Mobile Kommunikation in Schrift und Wort ist heute eine Selbstverständlichkeit. Über die Sicherheit machen sich viele jedoch keine Gedanken. Wenn jemand zum Mobiltelefon greift denkt er im Normalfall nicht darüber nach, ob jemand seine SMS-Nachricht oder E-Mail, die er gerade versendet hat, (nicht vor hat) mitlesen kann.

In dieser Arbeit soll gezeigt werden, was im Bereich der Verschlüsselung auf mobilen Plattformen möglich ist. Exemplarisch soll dies hier anhand der Android Plattform und den Kommunikationsformen SMS und E-Mail gezeigt werden. Zu diesem Zweck soll ein Prototyp erstellt werden, der es möglich macht, SMS Nachrichten zu verschlüsseln und zu senden, sowie diese zu empfangen und zu entschlüsseln. Des weiteren soll der Kernbestandteil der Anwendung in eine Bibliothek ausgelagert werden. Zu den Kernbestandteilen gehören die Ver- und Entschlüsselung, die Konvertierung in einen für die Nachricht entsprechenden Zeichensatz, gegebenenfalls Kompression der Nachricht und die Schnittstelle zum Absenden der Nachrichten.
 

LStrike

Großmeister
Registriert
19. Oktober 2003
Beiträge
999
Vielen Danke Euch allen.
Werde Eure Vorschläge in die Arbeit übernehmen.
 

LStrike

Großmeister
Registriert
19. Oktober 2003
Beiträge
999
Moin moin,

da habe ich doch noch etwas nach zu liefern ;)

Meine Bachelorarbeit ist längst fertig und wer Lust hat mal rein zu lesen kann das hier tun.
 

Ähnliche Beiträge

Oben