"Allah ist der einzig wahre Gott, er hat seinen Propheten Mohammed gesandt um uns zu lehren. Alle die diesem nicht gehorchen, werden in die Hölle kommen." (frei nach Pierre Vogel, Muslimprediger.)
Allah hat auch nichts dagegen, dass ihm jedes Jahr in Mekka ein paar Millionen Schafe und Rinder geopfert werden. Muslime können sich auch bis zu 4 Frauen
nehmen.
Doch der Gott der Juden befiehlt diese Ehebrecher zu töten. Er ist auch nicht zufrieden mit Schafen, er verlangt Menschenopfer: "Deinen ersten Sohn sollst du mir geben" (2. Buch Mose 22,28) :
Er will auch nichts wissen von einem gekreuzigten Jesus,: «Verflucht ist jeder, der am Holz hängt», (Mose 21,23)
Schon da ist hier deutlich zu erkennen, dass ein Gott dem anderen widerspricht, welches ist wohl der richtige? Dann kommen noch andere dazu, wie Krishna, Buddha und so weiter, auch diese lehren alle wieder etwas ganz anderes
Hier noch ein einziger Bibelvers, der doch niemand richtig übersetzen kann.
"Aber das Volk drinnen führte er heraus und legte sie unter eiserne Sägen und Zacken und eiserne Keile und verbrannte sie in Ziegelöfen. So tat er allen Städten der Kinder Ammon. Da kehrte David und alles Volk wieder gen Jerusalem." (Lutherbibel von 1912 2. Samuel 12,31)
Die Zeugen Jehovas dachten, so was kann man doch den Leute nicht verkaufen, und haben das anders übersetzt: "Und er führte aus der Stadt viel Beute weg. 31Aber das Volk darin führte er heraus und stellte sie als Fronarbeiter an die Sägen, die eisernen Pickel und an die eisernen Äxte und ließ sie an den Ziegelöfen arbeiten".
Und noch eine von DaBhaR-Übersetzung, die auch niemand versteht:
S12.31 uAber ` das Volk, welches in ihr,
machte er hinausgehen
und legte die Stadt imit der Säge
und imit •den •eisernenº Mahlscheiben
und imit •den •eisernenº Abtrennern1 in Schutt
und machte •die˜ des Volks <1e: Werkzeugen.>
•igebiets der •MiLKo´N2 hinübergehen3;
und ebenso <2QR: des Ziegelofens.>
tat er allen Städten der Söhne ÃMO´Ns. <1W20.3>
Und › DaWi´D und all das Volk
‹kehrtenº ‹zurück gen JöRUSchaLa´iM.
<3e: vmtl. über den JaRDe´N in Gefangenschaft.>
Und das soll Gottes unverfälschtes Wort sein, niemand weiss, wer es richtig übersetzen konnte.